Italiano L2 in contesti migratori - Sillabo e descrittori dall’alfabetizzazione all’A1
Il Quaderno della ricerca #17, "Italiano L2 in contesti migratori. Sillabo e descrittori dall’alfabetizzazione all’A1", è stato pubbllicato nel 2014 ad opera degli autori Alessandro Borri, Fernanda Minuz, Lorenzo Rocca e Chiara Sola. Il sillabo si pone l’obiettivo di fornire una guida per la programmazione dei corsi e la costruzione di strumenti di valutazione destinati al pubblico di migranti adulti chiamato a compiere il difficile percorso dall’alfabetizzazione al livello A1.
La necessità di stabilire descrittori delle competenze linguistiche per i livelli antecedenti l’A1 è emersa con sempre maggiore urgenza a fronte di un’utenza migrante che si caratterizza per la presenza consistente di parlanti lingue non europee e tipologicamente distanti dall’italiano e per la presenza non irrilevante di persone non sufficientemente scolarizzate e pertanto disabituate allo studio delle lingue in contesti formali.
Il materiale extra del testo si trova su Imparosulweb; in particolare, sono disponibili le tavole in italiano che descrivono le competenze e gli obiettivi linguistici propri dei 4 livelli: pre alfaberizzazione, alfabetizzazione, pre A1 e A1. (Scarica qui il manuale di istruzioni di Imparosulweb)
Qui sotto trovate:
- Le tavole di Italiano L2 in contesti migratori. Sillabo e descrittori tradotte in inglese e francese e scaricabili liberamente.
- Le Parole per l’aula (glossario).
- Le linee guida in italiano, inglese e francese di Italiano L2 in contesti migratori. Sillabo e descrittori.